REGGIO CALABRIA PESCA
Vuoi reagire a questo messaggio? Crea un account in pochi click o accedi per continuare.

I PROVERBI,DI REGGIO CALABRIA

Andare in basso

I PROVERBI,DI REGGIO CALABRIA Empty I PROVERBI,DI REGGIO CALABRIA

Messaggio  GinoSpigolaAdmin Mer Ago 18, 2010 10:58 am

A bona jurnàta si pàra ra matina.
Il buongiorno si vede dal mattino.
A caddàra bugghj e u pòrcu è ammùnti.
la pentola è in ebollizione e il maiale lo devi ancora prendere (come dire che si è fatto qualcosa prima del tempo)
Accàni non c'è raspa e non c'è lima 'pi manici i cuteddhu senza lama.
Qui non c'è lima per manici di coltello senza lama (come dire che chi non sa difendersi da solo non sarà aiutato da nessuno)
A crapa fìgghia e u zzìmburu si spremi
La capra partorisce e il montone si lamenta
Alludendo a chi si non fa niente e si lamenta mentre gli altri fanno il lavoro.
A boi servaggiu corda longa
A bue selvaggio corda lunga
Alludendo a chi si comporta da selvaggio ma che con il passare del tempo ritorna sui suoi passi.
A cunfirenza è patruna ra mala criànza!
La confidenza è padrona della maleducazione
A jaddhìna faci l'ovu e o jàddhu 'nci brucia u culu.
La gallina fa l'uovo e al gallo brucia il culo.
Alludendo a chi si lamenta del lavoro che verrà svolto da altri.
A jatta prescialòra fici li jattareddhi orbi.
La gatta frettolosa ha fatto i gattini ciechi.
Non bisogna fare le cose di fretta, altrimenti verranno male.
Ambàtula ca strizzi e fa' cannòla, tantu u santu êst'i marmura e non sura.
Inutile che fai moine, tanto il santo è di marmo e non suda.
Inutile pregare, se una persona non ti vuole mettiti l'anima in pace.
Ambàtula mi ci frischi o sceccu ca non boli 'mbiviri.
Inutile che chiami l'asino che non vuole bere.
Inutile che ti sforzi a fare qualcosa con per qualcuno se questo proprio non ne vuole sapere.
A caddàra 'bùgghi e u porcu ê a'muntàgna.
La caddàra (pentola per le frittole) bolle e il maiale è ancora in montagna.
Si riferisce a chi è troppo frettoloso.
A cìra squagghia e u santu non camina.
La cera squaglia e il santo non cammina.
Nonostante passi il tempo le cose rimangono invariate.
A mbiria cava l'occhi
l' invidia cava gli occhi
B [modifica]
C [modifica]
Ch'i terremoti, c'a gguèrra e cà pàci, sta festa si fìci, sta festa si faci!
Con i terremoti, in tempo di guerra e in tempo di pace, la festa si è fatta e sempre si farà.
In qualunque condizione la festa della Madonna della Consolazione (patrona di Reggio) ha sempre avuto luogo e sempre avrà luogo.
Cu faci jàbbu 'ncappa.
Chi ride delle azioni altrui sbaglia!
Non ridere per gli errori altrui, perché tanto puoi sbagliare anche tu.
Cu 'mpresta perdi a testa.
Chi presta (soldi) perde la testa.
Cu non 'ccètta non 'mmèrita.
Chi non accetta non merita.
Cu nasci tundu non mori quatratu.
Chi nasce tondo non muore quadrato.
Variante:Cu nasci tunnu non mori piscispada.
Chi nasce tonno non muore pesce spada.
Cu 'nci lava i peri o'sceccu perdi l'acqua e la lissia.
Variante:Cu 'nci lava a testa o'sceccu perdi l'acqua e u sapuni.
Chi fa dei favori ad un amico irriconoscente, perderà non solo il denaro, ma anche il tempo.
Cu 'ndeppi focu campau, cu 'ndeppi pani murìu.
Chi ha avuto il fuoco è vissuto, chi ha avuto il pane è morto.
Gli strani casi della vita
Cu non poti mangiari carni si 'mbivi u 'broru.
Chi non può mangiare la carne è costretto ad accontentarsi del brodo.
Cu si cùrca chi figghiòli mbrìsci cacàtu (e pisciàtu).
Chi si corica con i bambini si sveglia cacato (e pisciato).
Chi ha a che fare con la gente poco matura si mette nei guai.
Cu si vardàu si sarbàu.
Chi si è guardato si è salvato.
È sempre un bene tutelarsi.
Cu 'zzàppa fujèndu cògghi chiancìendu.
Chi zappa fuggendo raccoglie piangendo.
Cu voli 'u'vìzziu si 'l'avi a 'manteniri.
Chi vuole un vizio deve mantenerlo da solo.
Cu'nnu corpu dui marvizzi.
Due piccioni con una fava.
Cu cunta menti a 'ggiunta.
'Chi riporta un fatto aggiunge sempre qualcosa al racconto.
D [modifica]
Dassa stari 'u cani ch'ddormi.
Non stuzzicare il can che dorme.
Di fimmini e du mari non ti fidari.
Le insidie delle giovani donne travolgono, come quelle del mare.
Dissi u surici a' nuci: ammi tempu ca ti perciu! A' nuci 'nci rrispundiu: cu tempu mi muffiu!
Disse il topo alla noce : dammi tempo che ti apro! La noce gli rispose: col tempo faccio la muffa!
E [modifica]
F [modifica]
Faci u scèccu 'nto linzòlu.
Fare finta di non capire.
Fatti i cazzi tòi chi 'ccampi cent'anni.
Fatti i fatti tuoi che vivi cent'anni.
Futti futti, chi Diu pirduna 'a tutti
Fà ciò che vuoi, tanto Dio perdona sempre.
G [modifica]
H [modifica]
I [modifica]
I fimmini su'comu a pareddha 'ri castagni, hannu i buca i sutta.
Le donne sono come la padella delle castagne, hanno i buchi sotto.
I fimmini su'comu i capperi, sunnu bboni sulu supra a pizza.
Le donne sono come i capperi, sono buone solo sopra l'organo genitale maschile.
I fimmini su'comu i'puma r'oru, 'chiù i strìzzi e 'chiù nesci 'bona a 'zùca.
Le donne sono come i pomodori, che più li strizzi e più il sugo è buono.
Quanto maltratti le donne tanto ti vorranno bene.
I sordi fannu mi 'nci veni a vista oll'orbi.
I soldi fanno venire la vista ai ciechi.
I figghioli i pigghi ra testa e ti fùiunu ri peri.
Se prendi i bambini dalla testa ti scappano dai piedi.
Si dice dei bambini pestiferi.
L [modifica]
M [modifica]
Mègghiu mangiàti ri càni, ch' ciangiùti ri cristiàni
È meglio essere sbranati dai cani, che invidiati dalla gente.
Mègghiu to mamma mi ti ciàngi c'u sul'i marzu mi ti tingi.
Meglio che tua madre ti pianga che il sole di marzo ti tinga.
Mègghiu u mori ciccio ca no lu ciucciu, picchi u ciucciu porta 'a ligna e ciccio no.
Meglio che muoia ciccio che nn l'asino, perché l'asino porta la legna(lavora) e ciccio no.
N [modifica]
'Nun c'è artàru senza cruci e matrimoniu senza vuci.
Non c'è altare senza croci e matrimonio senza voci (battibecchi).
Ndi mbivisti acqu' i puzzu.
Nei hai bevuta acqua di pozzo (per gli schizzinosi, gli si rammentano le loro origini contadine)
'Non si pigghiunu si non si rassumigghiunu
Non stanno assieme se non si somigliano
O [modifica]
Occhiu non bìri, còri non dòli.
Occhio non vede, cuore non duole.
Ogni fìcatu i mùsca è sustanza.
Ogni fegato di mosca è sostanza.
O ciangiu u mortu o tegnu a candila.
O frii u pisci o vardi a iatta.
O vaj all'acqua o nachi u figghijolu.
Modi diversi per dire di non fare due cose contemporaneamente.
P [modifica]
Palumba muta non poti êsseri serbùta.
Colomba muta non può essere servita.
Se non chiedi ciò che vuoi non potrai ottenerlo.
Puru li pùlici hannu 'a tussi.
Pure le pulci hanno la tosse.
Pure chi non ha diritto parla.
Preja u Signuri e futti u prossimu.
Prega il Signore e frega il prossimo.
Si dice dei cristiani ipocriti.
Q [modifica]
Quandu canta 'a cicala, vattìndi alla ficàra.
Quando canta la cicala é tempo di raccolta per i fichi.
Quandu u jattu non c'èsti, i sùrici ballunu.
Quando il gatto non c'è i topi ballano.
Quandu u riavulu t'accarizza voli l'anima.
Quando il diavolo ti accarezza vuole l'anima.
Diffida da chi è ruffiano.
Quandu la fimmina t'accarizza, o voli i sordi, o voli a pizza.
Quando la donna ti accarezza, o vuole i soldi, o vuole il pene.
Quandu a fimmina aza l'anca, o è puttana o pocu ci manca.
Quando la donna apre(mostra) le gambe, o è di facili costumi o sta per diventarlo.
Quandu ti mariti fa festa pe nu jornu, quandu ammazzi u porcu fa festa pe n'annu
Quando ti sposi festeggi per un giorno, quando uccidi il maiale festeggi per un anno.
R [modifica]
Ru pòrcu non si 'jètta nènti.
Del maiale non avanza nulla.
A Reggio è usanza tipica cucinare ogni parte del maiale
S [modifica]
Si 'nci lavi a testa o'scèccu, jètti l'acqua e u sapuni.
Chi lava la testa all'asino perde l'acqua e il sapone.
Si u sceccu non voli mi 'mbìvi, è inutili che 'nci frìschi.
Se l'asino non vuol bere, è inutile che gli fischi.'
Si marzu si ncugna ti faci cadìri l'ugna.
Se marzo si inquieta, ti fa cadere le unghie (per il troppo freddo).
Si Missina ciangi, 'Riggiu no'riri.
Se Messina piange, Reggio non ride.
Allude alle disavventure sismiche delle due città dello stretto.
Si a jestima putiva, u cuteddu non sirbiva
Se la bestemmia poteva, il coltello non serviva
Se i malauguri potessero avverarsi, non servirebbe far nulla di fisico contro le persone oggetto del nostro odio o rabbia
T [modifica]
Tira cchiù nu pilu i 'nìcchiu ca nu carru i 'boi.
Tira più un pelo pubico che un carro di buoi.
Tu pigghi pisci e 'ghiastìmi.
Tu prendi pesci e bestemmi.
Si dice delle persone che si lamentano sempre.
U [modifica]
U cacàtu 'ngjùria u pisciàtu.
Il cacato prende in giro il pisciato.
Variante: U boi 'nci rici curnutu o sceccu.
Il bue dà del cornuto all'asino
Chi ha dei difetti sottolinea solo quelli degli altri.
U cani mùzz'ca sempri u'strazzàtu.
Il cane morde sempre lo straccione.
La sfortuna va da chi è già sfortunato.
U friddu i marzu trasi 'ntà li corna du 'boi.
Il freddo di marzo penetra fin dentro le corna del bue.
U fungiu trova sempri u cumpagnu.
Il fungo trova sempre il compagno.
Le persone, come i funghi, si ritrovano a stare solo con i loro simili.
U giustu morìu, e 'u fissa 'rrestau.
Il savio è morto, lo stolto è vivo.
U jabbu 'rriva e a'jastìma no.
Il gabbo arriva e la bestemmia no.
U lupu cangia pilu ma non cangia vìzziu.
Il lupo cambia il pelo ma non il vizio.
U cielu u ittau e a terra u cugghiu
U signùri mi 'ndi libbera du vedhanu 'rinisciùtu e d'u 'riccu mpoverùtu.
Che dio ci aiuti dal povero arricchito come dal ricco impoverito.
U signùri 'nci runa u pani a ccu no 'ndavi i renti.
Dio dà il pane a chi non ha i denti.
Ustu a ferraustu, capu d'mbernu.
Una volta arrivato ferragosto, l'inverno è prossimo.
V [modifica]
Z [modifica]
Scioglilingua [modifica]
Spesso e volentieri gli scioglilingua popolari hanno lo scopo di far dire involontariamente una parola volgare, generando ilarità come ad esempio l'analogo scioglilingua in italiano: "A portapalazzo c'è un cane pazzo. Tò, pazzo cane, sto pezzo di pane". Ecco alcuni esempi diffusi a Reggio Calabria:

Jendu e benèndu cuttùni cugghièndu, jìa e benìa cuttuni cugghìa.
Andando e tornando si raccoglie cotone, andando e tornando ho raccolto cotone.
Jàpr' 'u stìpu e pìgghj' 'u spìcchiu, pos' 'u spìcchiu e chiùr' 'u stìpu.
Apri la credenza e prendi lo spicchio, posa lo spicchio e chiudi la credenza.
Tri sacchi stritti intra a tri stritti sacchi.
Tre sacchi stretti dendtro a tre stretti sacchi.
M'tacchi u taccu? Ta'ttaccu u taccu? E chi diventai l'attacca tacchi chi t'aiu ttacchari u taccu a tia?
Mi attacchi il tacco? Ti attacco il tacco? E che sono diventato il calzolaio che deve attaccarti il tacco?
GinoSpigolaAdmin
GinoSpigolaAdmin
Admin
Admin

Messaggi : 2855
Data d'iscrizione : 04.06.10
Età : 62
Località : Reggio Calabria

https://reggiocalabriapesca.forumattivo.com

Torna in alto Andare in basso

Torna in alto

- Argomenti simili

 
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.